Абсолютная свобода - через абсолютный контроль.
Иногда очень забавно читать книги переведённые/написанные в то время, когда определённая терминология/слэнг ещё не устоялись.
Вот, например, регулярно встречающееся в тексте слово "хэкер" каждый раз как-то "царапает"
Вот, например, регулярно встречающееся в тексте слово "хэкер" каждый раз как-то "царапает"
